Literatūra

Rūta Elijošaitytė-Kaikarė. Manipuliacija.lt nuotr.

Rūta Elijošaitytė-Kaikarė: „Lietuviai skaito vis daugiau lietuvių rašytojų kūrinių“ 2017-06-20

Kalbėjosi Jurga Tumasonytė

Apie vaikų ir suaugusiųjų skaitymo ypatumus, literatūrinius renginius, kultūrinį raštingumą, tekstų galią ir malonius atradimus kalbamės su literatūrinių vyksmų organizatore, VšĮ „Laikas skaityti“ direktore Rūta Elijošaityte-Kaikare.

4

Regimanto Tamošaičio eseistika apie pasaulį ir save 2017-06-06

Austėja Baltrušaitytė

Užvertusi apmąstymus keliančią ir kūrybiškai parašytą R. Tamošaičio knygą „Vien tik zuikiai naktyje“, jos nugarėlėje perskaičiau autoriaus žodžius: „Gyvenimas yra nuolatinis klausimas, o atsakymas – kažkur anapus. Kas jį rado, tas mums nieko nepasakys“. Iš jų ir kyla mano rekomendacija – šią knygą verta skaityti tiems, kuriems nuolat kylantys apmąstymai ir klausimai yra kur kas svarbesni nei galutinis, neginčijamas atsakymas.

3

Vytautas V. Landsbergis. Asmeninio archyvo nuotr.

Vytautas V. Landsbergis: „Į gimtadienį žiūriu pro pirštus“ 2017-05-22

Kalbėjosi Austėja Baltrušaitytė

„Gimtadienis – kaip vizitas pas dantų gydytoją: kuo anksčiau atlieki procedūras, susitvarkai, tuo greičiau esi laisvas“, – sako rašytojas, poetas, publicistas, kino bei teatro režisierius Vytautas V. Landsbergis, gegužės 25 dieną minėsiantis 55-erių metų sukaktį. Šia proga pakviečiau jubiliatą pasišnekučiuoti apie gyvenimą, kūrybą, patirtis, o taip pat – apie planus bei svajones, kurių pašnekovas turi ne vieną.

3

Iššūkiai artėjant trisdešimtmečiui 2017-05-18

Kristina Zaksaitė

„Trisdešimt“ (2017) – naujausias šiuo metu Havajuose gyvenančios jaunos, talentingos rašytojos Vaivos Rykštaitės (Justės Winder) romanas. Nuo knygos viršelio žvelgianti viliokė kviečia skaitytoją panirti į sudėtingą moters pasaulį. Kūrinyje ne tik fiksuojamos kasdienės moterų realijos, bet ir keliami universalūs egzistenciniai klausimai, atskleidžiama, kas glūdi jų prigimtyje.

3

Vertėja Lolija Spurgienė. Asmeninio archyvo nuotr.

Vertėja Lolija Spurgienė: „Rašytojas priklausomas nuo vertėjo, kaip vaikas nuo tėvų“ 2017-05-05

Kalbėjosi Elvina Baužaitė

Šešiolika knygų vertimų iš prancūzų kalbos ir pirmasis, kol kas vienintelis, iš rusų – Marinos Stepnovos romanas „Italų pamokos“ (2016) – inspiruoja pašnekesį su vertėja, leidyklos „Tyto alba“ viešųjų ryšių skyriaus vadove Lolija Spurgiene, kuriame bandoma užčiuopti, kaip žmogus ir kalba atranda vienas kitą.

3

Rašytoja Birutė Jonuškaitė. Lino Daukšos nuotr.

Birutė Jonuškaitė: mūsų Rašytojų sąjunga – tikra „atgyvena“ 2017-04-28

Kalbėjosi Jurga Tumasonytė

„Rašykite meilės romanus, bestselerius ir nereikės prašyti paramos. Per maža rinka? Tai rašykite angliškai, kaip tą daro latviai,“  – moko mus valdančiųjų klapčiukai, pešioja Rašytojų sąjungą (beje, kaip ir kitas kūrybines sąjungas) iš visų pusių, o ji nenusibaigia nors tu ką“, – pasakoja rašytoja, Lietuvos rašytojų sąjungos pirmininko pavaduotoja Birutė Jonuškaitė.

6

Audronė Telšinskienė. Asmeninio archyvo nuotr.

Apie kaimo ir miesto poetiką Kriaunose 2017-04-14

Kalbėjosi Jurga Tumasonytė

Kai pagalvoju apie Kriaunų kaimelio bibliotekininkę Audronę Telšinskienę, prieš akis iškyla neįprasti matyti ir girdėti jos organizuoti literatūriniai renginiai – skaitymai žirnių lauke arba skrodžiant plaustu Sartų ežerą, tekstų klausymai išsitiesus pogulio ar deklamavimai kaimo parduotuvėse. „Kriaunų krašte esu visuomet, o bibliotekoje skaičiuoju septintus darbo metus“, – pasakoja A. Telšinskienė.

5

Atviri laiškai – apie tai, kas „skauda“ 2017-04-11

Kristina Zaksaitė

Trečioji jaunos rašytojos Unės Kaunaitės knyga „Laiškai Elzei“ – tai dar vienas prasmingas literatūrinis bandymas pažvelgti į paauglių kasdienybės realijas. Literatūriniu tekstu – laiškais – autorė meistriškai perteikia komplikuotas nūdienos paauglių jausenas, smurto apraiškas, atvirai ir jautriai išsako tai, kas „skauda“.

3

Daiva Daugirdienė VU botaniko sode. Asmeninio archyvo nuotr.

Daiva Daugirdienė: vertėjas niekada nebūna visiškai laisvas 2017-04-03

Kalbėjosi Elvina Baužaitė

Neseniai lietuvių kalba pasirodė Johno Irvingo romanas „Paslapčių alėja“. Vertimo autorė – Daiva Daugirdienė, kuriai tai buvo jau devintasis prisilietimas, o tiksliau – atidus ir ilgas kūrybinio literatūrinio bendravimo su Lietuvoje ir visame pasaulyje itin populiariu, kritikų pripažintu ir vertinamu amerikiečių rašytoju darbas.

488

Dalia Kuizinienė. Jono Petronio nuotr.

Apie literatūrą, kuri tampa neatsiejama gyvenimo dalimi 2017-03-28

Kalbino Elvina Baužaitė

Žiemos pabaigoje įvyko kasmetinė Vilniaus knygų mugė, kurioje mąstyta ir diskutuota apie lietuviškus ženklus pasaulyje. Jau pavasarį apie juos kalbamės su Vytauto Didžiojo universiteto profesore, humanitarinių mokslų daktare Dalia Kuiziniene.

3


Facebook   Spausdinimo versija

« Ankstesnis Kitas » 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10