kamane.lt

Kaunas Artists' House Lithuanian art news website

Kamanė's texts
VIDEO
Artists / Institutions
Golden fund
About
Scene Cinema and Photography Fine Arts Sound Literature Architecture Remark History City meetings

Skip to main content

English version of Kamane.lt will no longer be updated

Readers are invited to browse the archives for information about Kaunas artists, past events and critical reflections.
More
  • English version of Kamane.lt will no longer be updated

 Result

May

Archive:
  • 2015 year
  • 2014 year
  • 2013 year
  • 2012 year
  • 2011 year
  • 2010 year
  • 2009 year
  • 2008 year
  • 2007 year
  • 2006 year
  • 2005 year

Mysterious “KGB Children” 2013-05-17

Urtė Navalinskaitė

The detective novel (or perhaps thriller) “KGB Children” was published at the beginning of this year. J. Žilinskas intended to tell to younger readers what Lithuania was like seventeen years ago and made a good work in the book. The entire novel is full of the dark spirit of early years of Lithuania’s Independence.

Translator G.Pulokas. Photo by Julius Keleras

Translator G.Pulokas: “I Translate Only What is Interesting to Me” 2013-05-20

Rūta Šetikaitė

Buyers enjoying a recently published book of a foreign author do not usually pay attention to one of the most important persons who assisted in the publication of such a book – the translator. The interview with Gediminas Pulokas, who helps to discover more books of Russian and English-speaking writers, is about the invisible work of a translator.

The world according to Tomas Šinkariukas 2013-05-28

Rūta Šetikaitė

The writer Tomas Šinkariukas does not advertise himself in the press, does not organise pompous presentations of books and expresses bitter criticism about mass culture. Also, he asserts that art is of no use in general. Nonetheless, he writes. About his imagination – world of phantoms.

2

Back

© 2005-2011 kamane.lt

Created by: Coral solutions
Service entrance